Aller au contenu
Recherche
Activités

Politique éditoriale, archives littéraires et traduction #5

Politique éditoriale, archives littéraires et traduction #5

Comment et pourquoi traduire et éditer de la poésie?

Rencontre exceptionnelle pour cette cinquième séance du séminaire Politique éditoriale, archives littéraires et traduction. Françoise Morvan et André Markowicz évoqueront les multiples aspects de leur foisonnante activité littéraire et intellectuelle et présenteront leur maison d’édition, Mesures.

Ilya Kursenko, doctorant en littérature russe (université de Caen Normandie) présentera ensuite ses travaux consacrés à Marina Tsvetaeva et Josep Brodsky.

Un séminaire en partenariat avec ERLIS (université de Caen Normandie) coordonné par Caroline Bérenger et Viviana Agostini-Ouafi.

Abbaye d’Ardenne

Entrée libre sur réservation: reservation@imec-archives.com

Le séminaire sera suivi d’un atelier poésie et langues vivantes le mercredi 15 mai à l’Université de Caen Normandie de 14h à 17h autour du recueil Les élégies du Nord d’Anna Akhmatova, traduites par André Markowicz, (éd. Mesures, 2023).