Jane Austen aux éditions Christian Bourgois
Écrit par Stéphanie Lamache
C’est une vérité universellement reconnue qu’un lecteur de Jane Austen, en possession d’une vaste bibliothèque, doit être à la recherche de la meilleure traduction. Cette tâche, anodine en apparence, fut pourtant, tout au long des 19e et 20e siècles, un long chemin parsemé de versions transformées, simplifiées, écourtées, qui ont longtemps empêché en France la reconnaissance de l’autrice et de l’importance littéraire et historique de son œuvre.
Notre lecteur, en lui prêtant une remarquable longévité, aurait constaté pendant plus de cent ans combien le respect d’un texte et de son auteur est finalement une notion relativement récente. Alors que les premières traductions de Raisons et sentiments, Mansfield Park ou Emma en français ont paru dès 1815, du vivant de Jane Austen, il faut attendre 1933, puis 1945 et 1946 pour que des versions plus fidèles à la lettre et à l’esprit des romans apparaissent. Et c’est seulement en 1979, lorsque les Éditions Christian Bourgois ajoutent à leur catalogue l’œuvre de Jane Austen, que celle-ci reçoit enfin attention et reconnaissance.
Fonds Christian Bourgois / Archives Imec
Sous des jaquettes sobres et stylisées, déclinées en plusieurs coloris dans un esprit de collection, certaines des meilleures traductions anciennes sont reprises et de nouvelles sont commandées, Lady Susan et Northanger Abbey par Josette Salesse-Lavergne et Mansfield Park par Denise Getzler.
Fonds Christian Bourgois / Archives Imec
Ces parutions sont notamment saluées par Raymond Bellour dans le Magazine littéraire en décembre 1979. « Il s’agit là, dans l’édition française souvent si peu imaginative envers les grands écrivains étrangers, d’un acte de courage et d’élégance intellectuelle ». Ainsi, le succès critique et public de ce choix éditorial marquent le début de la pleine renommée de Jane Austen en France.
- Source des illustrations : fonds Christian Bourgois, service fabrication, dossiers 742BRG/125/3 et 742BRG/125/4.
- Les traducteurs de Jane Austen publiés par les éditions Christian Bourgois sont André Belamich, Denise Getzler, Valentine Leconte et Charlotte Pressoir, Jean Privat, E. et P. de Saint-Segond, Josette Salesse-Lavergne. Voir le site des éditions Christian Bourgois.
- La bibliothèque spécialisée sur l’histoire de l’archive et de l’imprimé de l’IMEC comporte plus de 200 ouvrages portant spécifiquement sur la question de la traduction et la question des droits d’auteurs. Ils sont librement consultables par les chercheurs et les lecteurs.
- Les archives de Christine Jordis, autrice de la préface de Persuasion paru en 1979 aux Éditions Christian Bourgois sont également déposées à l’Imec.
- Sur les aléas de la traduction des œuvres, voir aussi le billet « Charles Dickens aux éditions Hachette ».